| What You Need to Know
In
a way, the question is simple. What kind of translation do you want?
One that's as good as it possibly can be, or one that's simply "good
enough"? Translation is about more than moving words from one
language to another. It's about transfering meaning from one person to
another. A good translation maintains not only the intent of a
document, but its register and tone as well. Translators must maintain
vocabulary levels and consistently be aware of their audience. They
must know the subject matter to know the words. But above all, they
must know the language and the people who speak it. (A free booklet from the American Translators' Association explaining how this works is available for download.) For
this reason, finding a good translator can be complicated. Lots
of people are "bilingual," but there's a big difference between
speaking a language and knowing it inside out. That's why we only
hire the best--to make sure you get the best. It's our job to
make sure your job is done right. With a database 600 strong, we
have linguists specializing in 60 + different languages, from the
commonly requested Spanish, French, Vietnamese, and Polish, to the more
uncommonly known Urdu, Pushto, and Tagalog. This means whatever
the combination you need, be it German into English or Maltese into
Italian, we can meet your needs with excellence. Learn more about what In Every Language can do for you by emailing us today. |