| What In Every Language Can Do for You
In
a way, the question is simple. What kind of translation do you want?
One that's as good as it possibly can be, or one that's simply "good
enough"?
What Translation Is: Translation is about more than
moving words from one language to another. It's about moving meaning
from one person to another. A good translation maintains not only the
intent of a document, but its register and tone as well. Translators
and interpreters must maintain vocabulary levels and consistently be
aware of their audience. They must know the subject matter to know the
words. But above all, they must know the language and the people who
speak it.
(A free booklet from the American Translators' Association explaining how this works is available for download here.)
Who Does It Best: A lot of things go into
communication: cultural schemas, body language, idioms and expressions.
These aspects vary from country to country--sometimes even from region
to region--and you must understand these parts of a conversation to
understand its message. That's why we only hire translators and
interpreters with in-country, real-world language experience.
Why That's Us: Lots of people are "bilingual," but
there's a big difference between speaking a language and knowing it
inside out. That's why we only hire the best--to make sure you
get the best. It's our job to make sure your job is done right.
With a database 700 strong, we have linguists specializing in 60+
different languages, from the more commonly requested Spanish, French,
Vietnamese, and Polish, to the less commonly known Urdu, Icelandic, and
Tagalog. This means whichever languages you need, be it German
into English or Maltese into Italian, we can meet your needs with
excellence.
For more information about how In Every Language can help your company, contact us today. |